Multirão de Tradução da Wiki do ROS

Olhei lá e está muito bom.

Tem algum doc de direrivas para a tradução?
Digo, regras gerais para definir quais termos traduzir e quais manter em inglês, um dicionário dos termos frequentes já traduzidos, um mini processo de revisão, etc? Talvez dê para deixar aqui no LUG mesmo.